Prevod od "me naterao da" do Češki


Kako koristiti "me naterao da" u rečenicama:

Ne mogu da verujem da si me naterao da ovo uradim!
Nechápu, proč mě k tomu nutíte!
Želiš svoju Seraturu, moraæeš iæi za Tristanom jer ju je poneo sa sobom nakon što me naterao da je aktiviram.
Jestli chceš Serraturu, budeš si muset za Tristanem, protože si ji vzal s sebou, poté co mě donutil ji zaktivovat.
Na to da si me naterao da se veèeras postidim svojih koncepata o superiornim i inferiornim biæima.
Dnes se díky tobě stydím za tu svou koncepci nadřazených nebo méněcenných bytostí.
Zašto si me naterao da to uradim?
Proč jsi mě do toho navezl?
Koliko te poznajem, znam da bi me naterao da poželim da ti ponovo stavim lisice.
Jak tě znám, dostal bych chuť ti je zase nasadit.
To ti je zato što si me naterao da doðem na Mars.
To je za to, že jsem musela přijet na Mars.
Da, tata me naterao da ga pozovem.
Pozval jsem ho, protože to chtěl táta.
A to je da ne možeš ništa da uradiš da bi me naterao da se pridružim OSS-u.
Realita je, že nic co řekneš mě nedonutí vrátit se k OSS.
Zašto si me naterao da propustim ceo svoj život?
Proč jsi mě nechal promarnit celý život?
Zašto si me naterao da to kažem, zašto?
Proč mě nutíš tohle říkat? Proč?
Oskar me naterao da doðem da iventarišemo.
Oskar mě nutí přijít a udělat inventuru.
I opet si me naterao da se udam za njega.
Navíc jste mě donutil, abych si ho vzala.
Ti si me naterao da uradim ovo kad si izabrao listu umesto mene, pa ukoliko nastaviš sa listom, i dalje æu radeti sve da se loše stvari dešavaju ljudima sa nje.
Tys mě k tomu donutil, když sis vybral seznam místo mě, takže jestli budeš dál plnit svůj seznam, já budu dál ubližovat lidem, kteří jsou na něm.
Kloi sigurno ne bi želela da koristiš njen posao kako bi me naterao da uradim bilo šta.
Ale Chloe by nechtěla, abys využil její práci k tomu, abys mě donutil něco udělat.
I, pošto si me naterao da doðem èak ovamo, dole, izbaciæu malo ðubreta.
A protože už jsem kvůli tobě musel až sem dolů, vynesu rovnou nějaké ty odpadky.
Jer sam bila toliko ljuta na tebe što si me naterao da se vratim.
Protože jsem na tebe byla... strašně naštvaná, žes mě přinutil se sem vrátit.
I zato si me naterao da joj ugradim pozicioni ureðaj u privezak?
A proto jsem musela lokalizovat její přívěšek na klíče?
Ne mogu verovati da si me naterao da sedim tamo, i gledam u njih.
Nemůžu uvěřit, že jsi mě tam nechal sedět a dívat se na ně.
To je zato što si me naterao da koketiram sa Caffreyjem.
To je za to, že jsem musela flirtovat s Caffreym.
Alane, ako si me naterao da doðem ovamo da bi raskinuo samnom, ima da te ubijem.
Alane, jestli jsi mě sem táhnul, abys mi dal kopačky... tak tě zabiju.
Sviða mi se kako si me naterao da radim za veèeras!
Líbí se mi, Cos po mě na večer připravil.
Žao mi je što si me naterao da povredim tvoju kucu.
'Je mi líto, žes mě donutil zranit tvoje štěňátko.
Zašto si me naterao da istražujem zelenog stršljena kada si ti zeleni stršljen.
Proč jste po mně pořád něco chtěli o Zeleném sršni, když jste to vy?
G. Abot me naterao da ih sahranjujem dublje posle toga.
Pan Abbott mě nutil je pak pohřbívat hlouběji.
Ne mogu da verujem da si me naterao da gledam film u dva ujutru.
To snad není pravda, chtít si ve dvě ráno pouštět film.
Jednom si me naterao da je izgubim.
Kvůli vám jsem ji už jednou ztratil.
Otišao sam iz Ultre zato što si me naterao da ubijam.
Nechal jsem Ultra, protože jsi mě zabil.
Jer si me naterao da usporim zbog onog slepog tipa.
Protože jsi mě přinutil zastavit tomu slepci!
Gotivila sam te deset godina, ali za 60 sekundi si me naterao da se predomislim.
Wow, obdivovala jsem vás 10 let a vy jste se mi teď zhnusit za 60 sekund.
Tata me naterao da nabavim, jer smo planirali da idemo u Italiju, kad se vratim sa koledža, ali znaš šta se dogodilo.
To kvůli tátovi, abychom mohli po vejšce odjet do Itálie, ale ty víš, co se stalo.
Priznaj da si me naterao da gurnem Tomasa u bunar.
Uznej, žes mě přinutil hodit Thomase do studny.
Dobro da si me naterao da nabavim ovaj snimak.
Ještě že jsi mi řekl, ať seženu tu nahrávku.
Ukoliko nikada nebi prošli predvorje, zašto si me naterao da nosim ovo prokleto odelo?
Když jsme se vůbec nechystali dovnitř, proč jsi mě navlíkl do tohohle zatracenýho obleku?
Kao tip u pokretnim slikama koje si me naterao da gledam, sa frakom.
Jako ten chlap z těch filmů, co jsi mě nutil sledovat. Ten ve smokingu.
Ali neæu ti oprostiti što si me naterao da te ubijem.
Ale abych se kvůli tobě stal vrahem, to bych ti neodpustil nikdy.
Želim da ti se zahvalim što si me naterao da prihvatim Džerarda.
Chtěl jsem ti poděkovat, že jsi mě donutil vzít Gerarda.
Pobogu, ne verujem da si me naterao da proðem ponovo ovo.
Pro Krista, nemůžu uvěřit, že tímhle musím procházet znovu.
Ovo što si me naterao da uradim, vidio sam neka imena koja si izbrisao.
Když jsem tohle dělal, viděl jsem pár jmen vymazaných.
Ali sam itekako sreæna što si me naterao da to uèinim.
Ale také třeba, jak jsem s tebou šťastná.
Onda si me naterao da napustimo Gotam.
Pak jsi nás donutil opustit Gotham.
Bolela ga noga, pa me naterao da uradim nešto.
Věci. Měl nateklou nohu, takže jsem za něho musel dělat nějaké věci.
Upravo si me naterao da razumem.
Díky vám jsem si právě něco uvědomil.
Ovo je pomalo èudno, ali Oliver me naterao da obeæam da kad budemo imali lokaciju da æu je podeliti samo s njim.
Možná je to trochu divné, ale Oliver mě donutil slíbit, že kdyř najdeme Reneho lokaci, řeknu to pouze jemu.
Kad me naterao da si kopam grob, govorio je o objedinjavanju Trusta.
Když me nutil vykopat si vlastní hrob, říkal, že se s tímhle Trustem dají dohromady.
Vidi šta si me naterao da uradim.
Podívej, k čemu jsi mě donutil.
0.48316597938538s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?